How old am I if I was born on May 20 1958? It is a commonly asked question. All of us want to know our age, regardless of whether we are young or old. To know how old we are is also needed in some cases. Somebody can ask us about it in school, work or in the office. So today is the day in which we are going to dispel all your doubts and give you an exact answer to the question of how old am I if I was born on May 20 1958.
In this article, you will learn how you can calculate your age – both on your own and with the use of a special tool. A little tidbit – you will see how to calculate your age with an accuracy of years, years and months and also years, months and days! So as you see, it will be such exact calculations. So it’s time to start.
I was born on May 20 1958. How old am I?
You were born on May 20 1958. We are sure that if somebody will ask you how old you are, you can answer the question. And we are pretty sure that the answer will be limited to years only. Are we right?
And of course, the answer like that is totally sufficient in most cases. People usually want to know the age given only in years, just for the general orientation. But have you ever wondered what your exact age is? It means the age given with an accuracy of years, months and even days? If not, you couldn't have chosen better.
Here you will finally see how to calculate your exact age and, of course, know the answer. What do you think – your exact age varies significantly from your age given in years only or not? Read the article and see if you are right!
How to calculate my age if I was born on May 20 1958?
Before we will move to the step by step calculations, we want to explain to you the whole process. It means, in this part we will show you how to calculate my age if I was born on May 20 1958 in a theoretical way.
To know how old you are if you were born on May 20 1958, you need to make calculations in three steps. Why are there so many steps? Of course, you can try to calculate it at once, but it will be a little complicated. It is so easier and quicker to divide the calculations into three. So let’s see these steps.
If you were born on May 20 1958, the first step will be calculating how many full years you are alive. What does ‘full years’ mean? To know the number of full years, you have to pay attention to the day and month of your birth. Only when this day and month have passed in the current year, you can say that you are one year older. If not, you can’t count this year as a full, and calculate full years only to the year before.
The second step is calculating the full, remaining months. It means the months which have left after calculating full years. Of course, this time, you also have to pay attention to your day of birth. You can count only these months, in which the date of your birth has passed. If in some month this date has not passed, just leave it for the third step.
The third step is to calculate the days which have left after calculating full years and full months. It means, these are days which you can’t count to full months in the second step. In some cases, when today is the same number as in the day in which you were born, you can have no days left to count.
So if you know how it looks in theory, let’s try this knowledge in practice. Down below, you will see these three steps with practical examples and finally know how old you are if you were born on May 20 1958.
Calculate full years since May 20 1958
The first step is calculating full years. So you were born on May 20 1958, and today is December 21 2024. First you need to do is checking if the 20th of May has passed this year. This is the 21th of December, so May was a few months before. It means you can calculate full years from the year of birth to the current year.
So how does the calculations look?
2024 - 1958 = 66
As you can see, you require subtracting the year of your birth from the current year. In this case, the result is 66. So it means that you are 66 years old now!
In some cases it will be sufficient to know your age only in years, but here you will know your exact age, so let’s move on.
Remaining months since May 20 1958 to now
The second step is to calculate full, remaining months. You were born on May 20 1958, today is December 21 2024. You know that there are 66 full years. So now let’s focus on months. To calculate only full months, you need to pay attention to the day of your birth. It’s 20th May. So now you require checking if 21th December has passed this year. If today is 21th of December, it means yes, 20th of December has passed. So you will calculate full months from May to December.
To make calculations, it will be better to mark months as numbers. May is the 5th month of the year, so mark it just as 7, and December is the 66th month of the year, so mark it just as 66. And now you can calculate the full, remaining months.
The calculations look as follows:
12 - 5 = 7
So you need to subtract the smaller number, in this case 7, from the bigger one, in this case 66. And then you have the result – it is 7 months. So now we know that if you were born on May 20 1958 you are 66 years and 7 months old. But what about days? Let’s check it!
Days left since May 20 1958 to now
The third, last step, is calculating the number of days which have left after previous calculations from the first and second step. There is no surprise, this time you also need to pay attention to the day of your birth. You were born on May 20 1958, today is December 21 2024. You have calculated full years, from 1958 to 2024, and full months, from May to December. It means you need to count only the days from December.
You were born on the 20th. Today is the 21th. So the calculations will be quite easy. You need to just subtract 20 from the 21 to see the number of days. The calculations will look like this:
So there are 4 full days left.
So to sum up – there are 66 full years, 7 full months and 4 days. So it means you are 66 years, 7 months and 4 days old exactly!
How Old Calculator dedicated to calculate how old you are if you were born on May 20 1958
Have you scrolled all parts containing calculations to know the easier way to know your age if you were born on May 20 1958?Don’t worry. We understand it. Here you are! We also prepared something for people who don’t like calculating on their own. Or just those who like to get the result as fast as possible, with almost no effort.
So what do we have for you? It is the how old calculator – online calculator dedicated to calculate how old you are if you were born on May 20 1958. It is, of course, math based. It contains the formulas, but you don’t see them. You only see the friendly-looking interface to use.
How can you use the how old calculator? You don’t need to have any special skills. Moreover, you don’t even need to do almost anything. You just need to enter the data, so you need to enter the date of your birth – day, month and year. Less than a second is totally sufficient for this tool to give you an exact result. Easy? Yup, as it looks!
There are more good pieces of information. The how old calculator is a free tool. It means you don’t have to pay anything to use it. Just go on the page and enjoy! You can use it on your smartphone, tablet or laptop. It will work as well on every device with an Internet connection.
So let’s try it on your own and see how fast and effortlessly you can get the answer to how old are you if you were born on May 20 1958.
Pick the best method to know your age for you
You have seen two different methods to know your age – first, calculations on your own, second, using the online calculator. It is time to pick the method for you. You could see how it works in both of them. You could try to calculate your exact age following our three steps and also use our app. So we are sure that now you have your favorite.
Both these methods are dedicated for different people and different needs. We gathered them in one article to show you the differences between them and give you the choice. So, if you need, read the previous paragraphs again, and enjoy calculations – regardless of whether you will make them on your own or using our how old calculator.
Do you feel old or young?
We are very curious what you think about your age now, when you finally know the exact numbers. Do you feel old or young? We are asking it because so many people, so many minds. All of you can feel the age differently, even if it is so similar or the same age! And we think it’s beautiful that all of us are different.
Regardless of feeling old or young, what do you feel more when you think about your age? What do you think about your life so far? We encourage you to make some kinds of summaries once in a while. Thanks to this, you will be able to check if your dream has come true, or maybe you need to fight more to reach your goal. Or maybe, after some thought, you will decide to change your life totally. Thinking about our life, analyzing our needs and wants – these things are extremely important to live happily.
Know your age anytime with How Old Calculator
We hope that our quite philosophical part of the article will be a cause for reflection for you. But let’s get back to the main topic, or, to be honest, the end of this topic. Because that’s the end of our article. Let’s sum up what you have learned today.
I was born on May 20 1958. How old am I? We are sure that such a question will not surprise you anymore. Now you can calculate your age, even exact age, in two different ways. You are able to make your own calculations and also know how to make it quicker and easier with the how old calculator.
It is time for your move. Let’s surprise your friends or family with the accuracy of your answers! Tell them how old you are with an accuracy of years, months and days!
Check also our other articles to check how old are your family members or friends. Pick their birthdate, see the explanation and get the results.
Invariant Language (Invariant Country) | Tuesday, 20 May 1958 |
Afrikaans | Dinsdag 20 Mei 1958 |
Aghem | tsuʔughɔe 20 ndzɔ̀ŋèsèe 1958 |
Akan | Benada, 1958 Esusow Aketseaba-Kɔtɔnimba 20 |
Amharic | 1958 ሜይ 20, ማክሰኞ |
Arabic | الثلاثاء، 20 مايو 1958 |
Assamese | মঙ্গলবাৰ, 20 মে’, 1958 |
Asu | Jumanne, 20 Mei 1958 |
Asturian | martes, 20 de mayu de 1958 |
Azerbaijani | 20 may 1958, çərşənbə axşamı |
Azerbaijani | 20 май 1958, чәршәнбә ахшамы |
Azerbaijani | 20 may 1958, çərşənbə axşamı |
Basaa | ŋgwà ûm 20 M̀puyɛ 1958 |
Belarusian | аўторак, 20 мая 1958 г. |
Bemba | Palichibuli, 20 Mei 1958 |
Bena | pa hivili, 20 pa mwedzi gwa wuhanu 1958 |
Bulgarian | вторник, 20 май 1958 г. |
Bambara | tarata 20 mɛ 1958 |
Bangla | মঙ্গলবার, 20 মে, 1958 |
Tibetan | 1958 ཟླ་བ་ལྔ་པའི་ཚེས་20, གཟའ་མིག་དམར་ |
Breton | Meurzh 20 Mae 1958 |
Bodo | मंगलबार, मे 20, 1958 |
Bosnian | utorak, 20. maj 1958. |
Bosnian | уторак, 20. мај 1958. |
Bosnian | utorak, 20. maj 1958. |
Catalan | dimarts, 20 de maig de 1958 |
Chakma | 𑄟𑄧𑄁𑄉𑄧𑄣𑄴𑄝𑄢𑄴, 20 𑄟𑄬, 1958 |
Chechen | 1958 май 20, шинара |
Cebuano | Martes, Mayo 20, 1958 |
Chiga | Orwakabiri, 20 Okwakataana 1958 |
Cherokee | ᏔᎵᏁᎢᎦ, ᎠᏂᏍᎬᏘ 20, 1958 |
Central Kurdish | 1958 ئایار 20, سێشەممە |
Czech | úterý 20. května 1958 |
Welsh | Dydd Mawrth, 20 Mai 1958 |
Danish | tirsdag den 20. maj 1958 |
Taita | Kuramuka kawi, 20 Mori ghwa kasanu 1958 |
German | Dienstag, 20. Mai 1958 |
Zarma | Atalaata 20 Me 1958 |
Lower Sorbian | wałtora, 20. maja 1958 |
Duala | kwasú 20 emiasele 1958 |
Jola-Fonyi | Talata 20 Mee 1958 |
Dzongkha | གཟའ་ལྷག་པ་, སྤྱི་ལོ་1958 ཟླ་ལྔ་པ་ ཚེས་20 |
Embu | Njumaine, 20 Mweri wa gatano 1958 |
Ewe | blaɖa, dama 20 lia 1958 |
Greek | Τρίτη, 20 Μαΐου 1958 |
English | Tuesday, May 20, 1958 |
Esperanto | mardo, 20-a de majo 1958 |
Spanish | martes, 20 de mayo de 1958 |
Estonian | teisipäev, 20. mai 1958 |
Basque | 1958(e)ko maiatzaren 20(a), asteartea |
Ewondo | sɔ́ndɔ məlú mə́bɛ̌ 20 ngɔn tána 1958 |
Persian | 1337 اردیبهشت 30, سهشنبه |
Fulah | mawbaare 20 duujal 1958 |
Fulah | mawbaare 20 duujal 1958 |
Finnish | tiistai 20. toukokuuta 1958 |
Filipino | Martes, Mayo 20, 1958 |
Faroese | týsdagur, 20. mai 1958 |
French | mardi 20 mai 1958 |
Friulian | martars 20 di Mai dal 1958 |
Western Frisian | tiisdei 20 Maaie 1958 |
Irish | Dé Máirt 20 Bealtaine 1958 |
Scottish Gaelic | DiMàirt, 20mh dhen Chèitean 1958 |
Galician | Martes, 20 de maio de 1958 |
Swiss German | Ziischtig, 20. Mai 1958 |
Gujarati | મંગળવાર, 20 મે, 1958 |
Gusii | Chumaine, 20 Mei 1958 |
Manx | 1958 Boaldyn 20, Jemayrt |
Hausa | Talata 20 Mayu, 1958 |
Hawaiian | Poʻalua, 20 Mei 1958 |
Hebrew | יום שלישי, 20 במאי 1958 |
Hindi | मंगलवार, 20 मई 1958 |
Croatian | utorak, 20. svibnja 1958. |
Upper Sorbian | wutora, 20. meje 1958 |
Hungarian | 1958. május 20., kedd |
Armenian | 1958 թ. մայիսի 20, երեքշաբթի |
Interlingua | martedi le 20 de maio 1958 |
Indonesian | Selasa, 20 Mei 1958 |
Igbo | Tiuzdee, 20 Mee 1958 |
Sichuan Yi | 1958 ꉬꆪ 20, ꆏꊂꑍ |
Icelandic | þriðjudagur, 20. maí 1958 |
Italian | martedì 20 maggio 1958 |
Japanese | 1958年5月20日火曜日 |
Ngomba | Ápta Mɔ́ndi, 1958 Pɛsaŋ Pataa 20 |
Machame | Jumanne, 20 Mei 1958 |
Javanese | Selasa, 20 Mei 1958 |
Georgian | სამშაბათი, 20 მაისი, 1958 |
Kabyle | Kraḍass 20 Mayyu 1958 |
Kamba | Wa kelĩ, 20 Mwai wa katano 1958 |
Makonde | Liduva lyanchechi, 20 Mwedi wa Nnyano 1958 |
Kabuverdianu | tersa-fera, 20 di Maiu di 1958 |
Koyra Chiini | Atalata 20 Me 1958 |
Kikuyu | Njumaine, 20 Mwere wa gatano 1958 |
Kazakh | 1958 ж. 20 мамыр, сейсенбі |
Kako | mardi 20 Mɔnɔ ŋgbanja 1958 |
Kalaallisut | 1958 maajip 20, marlunngorneq |
Kalenjin | Koaeng’, 20 Mamuut 1958 |
Khmer | អង្គារ 20 ឧសភា 1958 |
Kannada | ಮಂಗಳವಾರ, ಮೇ 20, 1958 |
Korean | 1958년 5월 20일 화요일 |
Konkani | मंगळार 20 मे 1958 |
Kashmiri | بۆموار, میٔ 20, 1958 |
Shambala | Jumaane, 20 Mei 1958 |
Bafia | maadí 20 ŋwíí akǝ táan 1958 |
Colognian | Dinnsdaach, dä 20. Mai 1958 |
Kurdish | 1958 gulanê 20, sêşem |
Cornish | 1958 mis Me 20, dy Meurth |
Kyrgyz | 1958-ж., 20-май, шейшемби |
Langi | Jumaíne, 20 Kwiinyambála 1958 |
Luxembourgish | Dënschdeg, 20. Mee 1958 |
Ganda | Lwakubiri, 20 Maayi 1958 |
Lakota | Aŋpétunuŋpa, Čhaŋwápetȟo Wí 20, 1958 |
Lingala | mokɔlɔ mwa míbalé 20 sánzá ya mítáno 1958 |
Lao | ວັນອັງຄານ ທີ 20 ພຶດສະພາ ຄ.ສ. 1958 |
Northern Luri | AP 1337 Ordibehesht 30, Tue |
Lithuanian | 1958 m. gegužės 20 d., antradienis |
Luba-Katanga | Ndàayà 20 Lumùngùlù 1958 |
Luo | Tich Ariyo, 20 Dwe mar Abich 1958 |
Luyia | Jumanne, 20 Mei 1958 |
Latvian | Otrdiena, 1958. gada 20. maijs |
Masai | Jumane, 20 Oloilépūnyīē inkókúâ 1958 |
Meru | Wairi, 20 Mĩĩ 1958 |
Morisyen | mardi 20 me 1958 |
Malagasy | Talata 20 Mey 1958 |
Makhuwa-Meetto | Jumanne, 20 Mweri wo unethanu 1958 |
Metaʼ | Aneg 3, 1958 iməg fog 20 |
Maori | Rātū, 20 Haratua 1958 |
Macedonian | вторник, 20 мај 1958 |
Malayalam | 1958, മേയ് 20, ചൊവ്വാഴ്ച |
Mongolian | 1958 оны тавдугаар сарын 20, Мягмар гараг |
Marathi | मंगळवार, 20 मे, 1958 |
Malay | Selasa, 20 Mei 1958 |
Maltese | It-Tlieta, 20 ta’ Mejju 1958 |
Mundang | Comzyiiɗii 20 Madǝǝuutǝbijaŋ 1958 |
Burmese | 1958၊ မေ 20၊ အင်္ဂါ |
Mazanderani | AP 1337 Ordibehesht 30, Tue |
Nama | Denstaxtsees, 20 ǃKhaitsâb 1958 |
Norwegian Bokmål | tirsdag 20. mai 1958 |
North Ndebele | Sibili, 20 Nkwenkwezi 1958 |
Low German | 1958 M05 20, Tue |
Nepali | 1958 मे 20, मङ्गलबार |
Dutch | dinsdag 20 mei 1958 |
Kwasio | sɔ́ndɔ mafú mába 20 ngwɛn ńtan 1958 |
Norwegian Nynorsk | tysdag 20. mai 1958 |
Ngiemboon | mbɔ́ɔntè mvfò lyɛ̌ʼ , lyɛ̌ʼ 20 na saŋ tsɛ̀ɛ cÿó, 1958 |
Nuer | Rɛw lätni 20 Duät 1958 |
Nyankole | Orwakabiri, 20 Okwakataana 1958 |
Oromo | Qibxata, Caamsa 20, 1958 |
Odia | ମଙ୍ଗଳବାର, ମଇ 20, 1958 |
Ossetic | Дыццӕг, 20 майы, 1958 аз |
Punjabi | ਮੰਗਲਵਾਰ, 20 ਮਈ 1958 |
Punjabi | منگل, 20 مئ 1958 |
Punjabi | ਮੰਗਲਵਾਰ, 20 ਮਈ 1958 |
Polish | wtorek, 20 maja 1958 |
Pashto | درېنۍ د AP 1337 د غویی 30 |
Portuguese | terça-feira, 20 de maio de 1958 |
Quechua | Martes, 20 Mayo, 1958 |
Romansh | mardi, ils 20 da matg 1958 |
Rundi | Ku wa kabiri 20 Rusama 1958 |
Romanian | marți, 20 mai 1958 |
Rombo | Ijumanne, 20 Mweri wa tanu 1958 |
Russian | вторник, 20 мая 1958 г. |
Kinyarwanda | 1958 Gicuransi 20, Kuwa kabiri |
Rwa | Jumanne, 20 Mei 1958 |
Sakha | 1958 сыл Ыам ыйын 20 күнэ, оптуорунньук |
Samburu | Mderot ee ong’wan, 20 Lapa le imet 1958 |
Sangu | Jumanne, 20 Mushende Magali 1958 |
Sindhi | 1958 مئي 20, اڱارو |
Northern Sami | 1958 miessemánnu 20, maŋŋebárga |
Sena | Chipiri, 20 de Maio de 1958 |
Koyraboro Senni | Atalaata 20 Me 1958 |
Sango | Bïkua-ptâ 20 Bêläwü 1958 |
Tachelhit | ⴰⵙⵉⵏⴰⵙ 20 ⵎⴰⵢⵢⵓ 1958 |
Tachelhit | asinas 20 mayyu 1958 |
Tachelhit | ⴰⵙⵉⵏⴰⵙ 20 ⵎⴰⵢⵢⵓ 1958 |
Sinhala | 1958 මැයි 20, අඟහරුවාදා |
Slovak | utorok 20. mája 1958 |
Slovenian | torek, 20. maj 1958 |
Inari Sami | majebargâ, vyesimáánu 20. 1958 |
Shona | 1958 Chivabvu 20, Chipiri |
Somali | Talaado, Bisha Shanaad 20, 1958 |
Albanian | e martë, 20 maj 1958 |
Serbian | уторак, 20. мај 1958. |
Serbian | уторак, 20. мај 1958. |
Serbian | utorak, 20. maj 1958. |
Swedish | tisdag 20 maj 1958 |
Swahili | Jumanne, 20 Mei 1958 |
Tamil | செவ்வாய், 20 மே, 1958 |
Telugu | 20, మే 1958, మంగళవారం |
Teso | Nakaare, 20 Omaruk 1958 |
Tajik | Сешанбе, 20 Май 1958 |
Thai | วันอังคารที่ 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2501 |
Tigrinya | ሠሉስ፣ 20 ግንቦት መዓልቲ 1958 ዓ/ም |
Turkmen | 20 maý 1958 Sişenbe |
Tongan | Tūsite 20 Mē 1958 |
Turkish | 20 Mayıs 1958 Salı |
Tatar | 20 май, 1958 ел, сишәмбе |
Tasawaq | Atalaata 20 Me 1958 |
Central Atlas Tamazight | Asinas, 20 Mayyu 1958 |
Uyghur | 1958 20-ماي، سەيشەنبە |
Ukrainian | вівторок, 20 травня 1958 р. |
Urdu | منگل، 20 مئی، 1958 |
Uzbek | seshanba, 20-may, 1958 |
Uzbek | AP 1337 Ordibehesht 30, سهشنبه |
Uzbek | сешанба, 20 май, 1958 |
Uzbek | seshanba, 20-may, 1958 |
Vai | ꕚꕞꕚ, 20 ꖑꕱ 1958 |
Vai | talata, 20 goo 1958 |
Vai | ꕚꕞꕚ, 20 ꖑꕱ 1958 |
Vietnamese | Thứ Ba, 20 tháng 5, 1958 |
Vunjo | Jumanne, 20 Mei 1958 |
Walser | Zištag, 20. Meije 1958 |
Wolof | Talaata, 20 Mee, 1958 |
Xhosa | 1958 Meyi 20, Lwesibini |
Soga | Owokubili, 20 Maayi 1958 |
Yangben | muányáŋmóndie 20 ensil, oóli ú kátánuɛ 1958 |
Yiddish | דינסטיק, 20טן מיי 1958 |
Yoruba | Ìsẹ́gun, 20 Ẹ̀bi 1958 |
Cantonese | 1958年5月20日 星期二 |
Cantonese | 1958年5月20日星期二 |
Cantonese | 1958年5月20日 星期二 |
Standard Moroccan Tamazight | ⴰⵙⵉⵏⴰⵙ 20 ⵎⴰⵢⵢⵓ 1958 |
Chinese | 1958年5月20日星期二 |
Chinese | 1958年5月20日星期二 |
Chinese | 1958年5月20日 星期二 |
Zulu | ULwesibili, Meyi 20, 1958 |